El nuevo estatus del inglés en Ucrania: por qué es importante y nuestro doblaje permanecerá en las películas
- ukr
- eng
ver online CÓMO VER EL CANAL 24 DESDE EL SATÉLITE ATAQUE MASIVO EN UCRANIA EXPLOSIONES EN CRIMEA Altavoces del canal 24 El nuevo estatus del inglés en Ucrania: por qué es importante y será nuestro doblaje permanecer en las películas El nuevo estatus del inglés en Ucrania: ¿por qué es importante? ¿Seguirá nuestro doblaje en las películas?
En un futuro cercano, el parlamento debería considerar el proyecto de ley No. 9432 sobre el uso del inglés en Ucrania, definido como urgente. Estamos hablando de amplias oportunidades para una de las mayores inversiones en ucranianos. Qué estatus obtendrá el inglés en nuestro estado, qué requisitos se presentarán a los funcionarios públicos y qué cambiará en la educación – lea en la columna del autor para Canal 24.
COLUMNAS
El inglés es importante para los negocios
El proyecto de ley sobre el inglés, que ahora estamos considerando en el comité, debería expandir el uso de este idioma en la esfera pública y ayudar a los ucranianos a dominarlo.
De hecho, el funcionamiento del inglés como comunicación internacional en Ucrania. Estoy seguro de que con el tiempo esto conducirá a una serie de cambios positivos en diferentes áreas de la vida. Estos son algunos ejemplos.
En 2016, se realizó una encuesta sobre el dominio del inglés en 28 países de habla no inglesa. Los resultados mostraron que más del 70% de las empresas indicaron la importancia de conocer este idioma para el éxito empresarial.
Por lo tanto, la conclusión es obvia: el inglés es importante para hacer negocios. Este es uno de los factores que estimulan el desarrollo del espíritu empresarial en Ucrania. Fácil comunicación con socios extranjeros y atracción de clientes de otros países, expansión de mercados para productos ucranianos y atracción de inversiones: el inglés ayuda en todo.
El conocimiento de este idioma abrirá nuevas perspectivas en el campo de la cultura y el turismo: la comunicación gratuita con los turistas extranjeros mejorará la calidad del servicio y, en el futuro, después de nuestra victoria, hará que Ucrania sea más atractiva para los visitantes extranjeros. Y esto también es dinero, principalmente para pequeñas y medianas empresas.
La introducción del inglés en la educación contribuirá a un mejor aprendizaje y mejores oportunidades profesionales. Después de todo, muchas publicaciones científicas, documentación técnica y materiales educativos se concentran en fuentes en inglés. Ayudarán a los especialistas ucranianos a mantenerse al tanto de los últimos logros y tendencias en sus campos, respectivamente, esto aumentará el nivel de enseñanza.
Tampoco olvidemos la reconstrucción del país, que ya comenzó y continuará después de la victoria: ya se están traduciendo al inglés presentaciones de planes y estrategias de desarrollo y recuperación en las comunidades para comunicarse de manera más efectiva con posibles inversionistas y recaudar fondos para una recuperación más rápida.
Al mismo tiempo, se debe reconocer que ahora todavía tenemos una barrera del idioma: a partir de 2021, Ucrania ocupa el puesto 40 de 112 posibles en el Índice de dominio del inglés. Por lo tanto, hay algo en lo que trabajar.
Y, por último, debemos tener en cuenta nuestro camino hacia la adhesión de Ucrania a la UE. La política lingüística de la Unión Europea tiene como objetivo garantizar que todos los ciudadanos de la comunidad europea hablen al menos dos idiomas extranjeros. Y nuestro futuro europeo presupone la misma estrategia. Es por eso que todos necesitamos el inglés.
Qué cambiará y cuándo
El proyecto de ley establece un período de transición para áreas en las que el conocimiento del El idioma inglés pasará a ser obligatorio.
Por ejemplo, para los funcionarios será de 2 a 4 años, dependiendo de la categoría del funcionario. Es decir, 2 años después de la entrada en vigor de la ley, los servidores públicos de categoría “A” deben dominar el idioma inglés.
Sin embargo, ahora estamos discutiendo el momento del período de transición junto con representantes de la Agencia Nacional para el Servicio Civil. Necesitamos asegurarnos de que el período de tiempo especificado en el proyecto de ley sea lo suficientemente largo para que los funcionarios públicos dominen el inglés. Por lo tanto, ahora se debate si dos años serán suficientes, especialmente para los funcionarios de nivel local.
Un período de transición de 4 años para dominar el contrato militar inglés., representantes del personal medio y superior de las fuerzas del orden, fiscales, autoridades fiscales y aduaneras. Sin embargo, durante el período de la ley marcial, el requisito de saber inglés para los agentes del orden no se aplica; esto es bastante lógico.
Existe un requisito para los representantes de las autoridades locales.– deben considerar documentos de países extranjeros sin traducción al ucraniano y también, a pedido del destinatario, responder a solicitudes de colegas extranjeros en inglés. Para cumplir con este requisito se prevén 2 años.
Además, se prevé el uso obligatorio del inglés en la comunicación con personas que no hablen ucraniano. En particular, tal requisito será de aplicación a los empleados de servicios de emergencia a la población, establecimientos sanitarios, así como a todo tipo de transporte de viajeros. Para ello se prevén 2 años.
El mismo periodo transitorio se aplicará para la introducción del inglés en el ámbito de la cultura. Toda la información sobre eventos culturales, artísticos y de entretenimiento en instituciones culturales estatales y municipales se duplicará en inglés. Esta regla también se aplicará a los museos estatales y municipales.
¿Se mantiene el doblaje en ucraniano?
Las mayores discusiones giraron en torno a la norma del proyecto de ley. , que se refiere a las proyecciones de películas extranjeras cuyo idioma original es el inglés.
Mis colegas y yo hemos consultado repetidamente con organizaciones públicas y expertos sobre los riesgos que esta regla representa para la protección del idioma ucraniano. Entendemos que el servicio cultural, que es el cine, debe estar disponible para los ucranianos en su idioma nativo.
Nuestra posición es clara: no se debe obligar a los ucranianos a ver películas en su idioma original, sino alentarlos. . Es por eso que eliminamos la disposición sobre la demostración obligatoria sin doblaje en ucranianopelículas cuyo idioma original es el inglés. Es en esta versión que el proyecto de ley pasará a la sala de sesiones para su consideración. El resto de las discusiones serán antes de la segunda lectura.
Cómo implementar el proyecto de ley
El proyecto de ley establece claramente la norma de que el estado promueve el estudio del inglés por parte de los ciudadanos de Ucrania. En particular, prevé la prestación de asistencia financiera para el aprendizaje del inglés como parte de la educación de adultos.
Además, establece un requisito para garantizar el uso obligatorio del inglés en el proceso educativo de los niños en edad preescolar inicial, primaria y secundaria y el estudio del inglés por parte de los niños en edad preescolar superior en las instituciones educativas preescolares. Esta regla será efectiva a partir del 1 de septiembre de 2026.
El estudio obligatorio del inglés como primera o segunda lengua extranjera está previsto en las instituciones de educación secundaria general, vocacional, vocacional superior y educación superior.
A su vez, los maestros deben mejorar los estándares de los niveles educativos correspondientes. basado en las recomendaciones del Consejo de Europa sobre Educación Lingüística (MCER), y garantizar que los profesores de inglés estén formados y reciclados de acuerdo con las prácticas docentes actuales reconocidas internacionalmente.
Todos debemos entender que cuanto antes comencemos estos procesos, más rápido aumentaremos el nivel de competitividad de Ucrania, el nivel de crecimiento de su inversión y el atractivo turístico.
Esta transición lingüística gradual ayudará a garantizar el desarrollo equilibrado de la sociedad ucraniana: preservar nuestra identidad nacional y, al mismo tiempo, convertirnos verdaderamente en parte del mundo global.